[PATCH 1/2] news: Add 'pt' translation.

  • Done
  • quality assurance status badge
Details
2 participants
  • Thiago Jung Bauermann
  • pelzflorian (Florian Pelz)
Owner
unassigned
Submitted by
Thiago Jung Bauermann
Severity
normal
T
T
Thiago Jung Bauermann wrote on 11 Sep 2022 20:00
(address . guix-patches@gnu.org)(name . Thiago Jung Bauermann)(address . bauermann@kolabnow.com)
20220911180035.5936-1-bauermann@kolabnow.com
* etc/news.scm: Add Portuguese translation of entry about Emacs native
compilation.
---
etc/news.scm | 16 ++++++++++++++--
1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)

Toggle diff (36 lines)
diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm
index 238c7c875ffe..a0716e0cdec4 100644
--- a/etc/news.scm
+++ b/etc/news.scm
@@ -28,7 +28,8 @@
(entry (commit "11a06d1e49f4d50d6789e05bbf35e2e145ff7838")
(title
(en "Emacs now supports native compilation")
- (de "Emacs kann Pakete nun nativ kompilieren"))
+ (de "Emacs kann Pakete nun nativ kompilieren")
+ (pt "O Emacs agora suporta compilação nativa"))
(body
(en "Emacs can now compile packages natively. Under the default
configuration, this means that Emacs packages will now be just-in-time (JIT)
@@ -50,7 +51,18 @@
die Emacs-Variante, mit der normalerweise Emacs-Pakete erzeugt werden --
weiterhin keine nativen Befehle generiert. Um native Befehle für Ihre
Emacs-Pakete schon im Voraus zu erzeugen, nutzen Sie eine Transformation, z.B.
-@option{--with-input=emacs-minimal=emacs}.")))
+@option{--with-input=emacs-minimal=emacs}.")
+ (pt "Agora o Emacs pode compilar pacotes nativamente. Na
+configuração padrão os pacotes do Emacs serão compilados “just-in-time” (JIT)
+conforme forem usados, e os resultados armazenados em um subdiretório de
+@code{user-emacs-directory}.
+
+Além disso, o sistema de compilação para pacotes do Emacs suporta compilação
+nativa de forma transparente. Note porém que o @code{emacs-minimal} --- a
+variante padrão do Emacs para compilar pacotes --- foi configurado sem
+compilação nativa. Para pré-compilar nativamente seus pacotes do Emacs use
+uma transformação, como por exemplo
+@code{--with-input=emacs-minimal=emacs}.")))
(entry (commit "c188cf57f161c0c26e2d7c8516bd1ddd1492d686")
(title

base-commit: bdf1c046f068bbf2b42a6ed8b12f34fe87a9229f
P
P
pelzflorian (Florian Pelz) wrote on 12 Sep 2022 18:52
(name . Thiago Jung Bauermann via Guix-patches via)(address . guix-patches@gnu.org)
871qsgilh4.fsf@pelzflorian.de
Thiago Jung Bauermann via Guix-patches via <guix-patches@gnu.org>
writes:
Toggle quote (3 lines)
> * etc/news.scm: Add Portuguese translation of entry about Emacs native
> compilation.

Thank you; that first patch is pushed! Sorry it took so long.

Em dash is of course correct, but I will test first before pushing if it
would not be better to use — instead of --- which does not work in news.

Regards,
Florian
P
P
pelzflorian (Florian Pelz) wrote on 12 Sep 2022 19:22
(address . 57735@debbugs.gnu.org)(address . bauermann@kolabnow.com)
87v8psa4ou.fsf@pelzflorian.de
"pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> writes:
Toggle quote (3 lines)
> Em dash is of course correct, but I will test first before pushing if it
> would not be better to use — instead of --- which does not work in news.

Sorry that was a bad reason to delay the patch. Pushed.

Also for English the---is probably better than—if the locale is LC_ALL=C

Regards,
Florian
P
P
pelzflorian (Florian Pelz) wrote on 12 Sep 2022 19:24
(address . 57735@debbugs.gnu.org)
87r10ga4l3.fsf@pelzflorian.de
close 57735
thanks
T
T
Thiago Jung Bauermann wrote on 25 Sep 2022 23:04
(name . pelzflorian (Florian Pelz))(address . pelzflorian@pelzflorian.de)(address . 57735@debbugs.gnu.org)
87h70v2mi0.fsf@kolabnow.com
"pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> writes:

Toggle quote (8 lines)
> "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> writes:
>> Em dash is of course correct, but I will test first before pushing if it
>> would not be better to use — instead of --- which does not work in news.
>
> Sorry that was a bad reason to delay the patch. Pushed.
>
> Also for English the---is probably better than—if the locale is LC_ALL=C

Thank you for pushing the patches! I didn't know that --- didn't work in
the news file. I could have used — for the pt news entry. Good to know
for next time.

I agree that --- is needed for the C locale.

--
Thanks
Thiago
?